Erasmus von Rotterdam, Adagia | Sprichwörter
Claude Descœudres

Erasmus von Rotterdam, Adagia | Sprichwörter

Lateinisch — Deutsch

Lieferbar 480.00 CHF
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Erasmus begann im Jahr 1500, lateinische und griechische Sprichwörter zu sammeln. Bis zu seinem Tod 1536 in Basel arbeitete er an seinen Adagia, dem umfangreichsten Werk in seinem gewaltigen Œuvre. Diese Sammlung zählt über 4000 Sprichwörter, die zum grössten Teil der antiken heidnischen Literatur entnommen sind. Sie liegen hier nun vollständig in einer zweisprachigen Ausgabe vor: Möglichst nahe am lateinischen Text, der der Amsterdamer Ausgabe der Werke des Erasmus folgt, präsentiert sich die erste Gesamtübersetzung der Adagia auf Deutsch. Erasmus erklärt in diesem Werk nicht nur zahlreiche bis heute geläufige Sprichwörter, sondern gibt auch Einblick in unzählige Werke antiker Schriftsteller.

«Nous ne pouvons qu’espérer que ces six gros volumes attireront quelques particuliers (fortunés…) désireux d’explorer cette mine d’or que sont les Adages. Ce qui est certain, c’est que toute bibliothèque publique qui se respecte se doit de les acquérir.»
David Amherdt in Museum Helveticum (79.2 2022)

Bevorstehende Veranstaltungen

Bibliographische Angaben

Abbildungen 6 s/w
Seitenanzahl 5280 arabisch, 34 römisch
Format 24.5 x 16.8 cm
Bindung Buch, Gebunden
ISBN 978-3-7965-3957-2
Erscheinungsdatum 27.05.2021

Autor/in

Claude-Eric Descœudres studierte nach dem Besuch des Humanistischen Gymnasiums in Basel Medizin und arbeitete von 1971 bis 2005 als Nephrologe in Bern. Seither ist er als Übersetzer tätig. Neben seiner Beschäftigung mit den Adagia des Erasmus hat er die Übersetzungen der Anthologia lyrica Graeca von Ernst Diehl zusammengetragen und zusammen mit eigenen Übertragungen veröffentlicht.