La «Première collection des lois» de Fribourg en Nuithonie
IXe partie: Les sources du droit du Canton de Fribourg. Première section: Le Droit des Villes, Deuxième série: Le Droit de la ville de Fribourg
Herausgegeben von Rechtsquellenstiftung
FR I/2/6 Chantal Ammann-Doubliez

La «Première collection des lois» de Fribourg en Nuithonie

Lieferbar 190.00 CHF
inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Le présent livre des Sources du droit suisse offre l’édition complète du premier des deux volumes de la «Première collection des lois» de la Ville de Fribourg. Appelé au Moyen Age «Grand livre des ordonnances», ce registre de papier contient des textes rédigés majoritairement en français médiéval, mais aussi en latin et en allemand, qui sont édités dans l’ordre du document et qui couvrent un siècle d’activité législative (1363–1466). Il présente donc un intérêt linguistique de premier ordre, les autres cantons de la Suisse romande, mis à part ceux de Neuchâtel et du Jura, n’ayant conservé que peu de traces écrites de la langue vernaculaire.

Monument écrit de Fribourg, il ne constitue pas une simple compilation de textes juridiques, mais il est le fruit d’un travail officiel et collectif, accompli au fil des ans, sans cesse repris et enrichi parles secrétaires successifs de la ville et leurs aides qui transcrivent la législation, au fur et à mesure qu’elle est élaborée, amendée ou abrogée.

  

Bevorstehende Veranstaltungen

Bibliographische Angaben

Reihe IXe partie: Les sources du droit du Canton de Fribourg. Première section: Le Droit des Villes, Deuxième série: Le Droit de la ville de Fribourg
Seitenanzahl 567 arabisch, 15 römisch
Format 18 x 25 cm
Bindung Buch, Gebunden
ISBN 978-3-7965-2580-3
Erscheinungsdatum 23.04.2009

Autor/in

Die Bearbeiter:

Chantal Ammann-Doubliez ist Paläographin. Sie ist derzeit am Archiv des Domkapitels Sitten tätig.

Yann Dahhaoui studierte Geschichte und Mittelfranzösisch in Lausanne. Er wurde mit einer Arbeit zu den Kinderbischöfen im Europa des Mittelalters promoviert.

Marianne Derron studierte an der Ecole de traduction et d‘interprétation der Universität Genf. Im Jahr 2005 wurde sie an der Universität Bern promoviert. Seit 2006 arbeitet sie an verschiedenen Projekten der Gotthelf-Edition an der Universität Bern mit.